Анализе

У Украјини траже да се руски преименује у источноукрајински или сичеславски

ИЗ ЛАВОВА ОД ЗЕЛЕНСКОГ ЗАХТЕВАЈУ ДА ВИШЕ НИКАДА СЛУЖБЕНО И ЈАВНО НЕ ГОВОРИ НА СВОМ РУСКОМ

  • Иницијативу покренуо заменик градоначелника великог града Дњепропетровска Михаил Лисенко  који је категоричан: «Руски језик није никаква својина Русије»
  • Неки су се овоме чак донекле обрадовали. Помислили су да ће свима који говоре руски коначно бити дозвољено да се њиме службе без ограничења, једино што ће му дати «неко украјинско име». Међутим, то фактички онемогућава однос кијевске постмајданске власти према историји Украјине
  • Украјински русофобии – чију власт у Кијеву подржавају САД и Европска унија – неће пристати ни на «сичеславски» ни на «источноукрајински» јер би то подразумевало да признају да имају са Русима заједничку историју. А то би за власт која већ пет година поприлично копира Трећи рајх било превише

_____________________________________________________________________

УКРАЈИНСКИ националисти веома се поносе својом `мовом`, али их њено форсирање и проглашавање за једини државни језик онемогућава да асимилују он који говоре руски. И етничке Русе и оне који говоре руски као матерњи, али се сматрају Украјинцима.

Заправо, у Украјини већ деценијама кључа поводом језика. Толико  и тако да то може постати важан фактор дестабилизације те земље коју и без тога паралишу турбуленције које сама производи.

Посланици Лавовског обласног парламента изгласали су посебну одлуку којом су новог председника државе, Владимира Зеленског, позвали да престане да користи руски. Упркос томе што је то језик на којем говори породица Зеленског.

Затражили су да говори искључиво на украјинском јер кад год проговори на руском наводно «крши право грађана да им се шеф државе обраћа на језику који разумеју».

Од Зеленског су – потпуно директно – затражили да руски потпуно избаци из своје службене комуникације и јавних наступа.

А ово уопште није ни најновија ни последња карика истог ланца.

Заменик градоначелника великог града Дњепропетровска Михаил Лисенко отишао је знатно даље и иницирао да се руски више и не зове «руски», већ да се преименује у – «сичеславски» или «источноукрајински»!

Лиеснко је притом био категоричан: «Руски језик није никаква својина Русије».

Неки су се овоме чак донекле обрадовали. Помислили су да ће свима који говоре руски коначно бити дозвољено да се њиме службе без ограничења, једино што ће му дати «неко украјинско име». Међутим, то фактички онемогућава однос кијевске постмајданске власти према историји Украјине.

За отимање руског од Русије залаже се и продуцент украјинске службе Би-Би-Си Андреј Куликов који наглашава да је руски део културе Русије колико и Украјине.

Иста идеја се у кругу рускојезичних украјинских националиста разматра дуже од једне деценије.

Само, украјински русофобии – а управо њихову власт у Кијеву подржавају САД и Европска унија – неће пристати ни на «сичеславски» ни на «источноукрајински» јер би то подразумевало да признају да имају са Русима заједнички део историје.

А то би за власт која већ пет година поприлично копира Трећи рајх било превише.

Подели:

Поставите коментар

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *